El prolífico traductor de Square Enix, Koji Fox, ahora está trabajando en Final Fantasy XVI

Durante el programa «Letter from the Producer Live» del próximo programa Parche 6.1 para Final Fantasy XIVHubo una sección de preguntas y respuestas con el productor/director Naoki Yoshida, el productor de la comunidad global Toshio Morushi y el miembro de localización en inglés Catherine Kuinar. Durante este clip, el equipo reveló que el ex traductor de inglés Cooji Fox se mudó de XIV y actualmente está trabajando en Final Fantasy XVI.

Uno de los traductores estadounidenses más prolíficos de Square Enix, Michael Christopher Koji Fox, ha trabajado con la empresa desde principios de la década de 2000. El trabajo de Fox en subtítulos y subtítulos para Final Fantasy XIV: A Realm Reborn y sus expansiones ha sido elogiado por los fans. Sin embargo, Fox no ha jugado un papel principal en algunas expansiones recientes, con Cwynar tomando la delantera después de Shadowbringers.

Relacionados: La actualización gráfica de Final Fantasy XIV mejorará los modelos de personajes, la iluminación y las texturas

Resulta que la razón por la que Fox ya no es un traductor principal de FF XIV es porque Fox está demasiado ocupado trabajando en FF XVI, pero Fox todavía está en el equipo de traducción y localización de FF XIV en una posición de tutoría y tutoría.

Final Fantasy XVI es el próximo gran título de la prestigiosa serie Final Fantasy, que se anunció por primera vez en 2020. Desde este anuncio inicial, las noticias sobre el juego han sido mínimas. Yoshida prometió que se revelaría más información sobre el juego en 2021, pero ese año vino y pasó sin ninguna información nueva. Yoshida luego se disculpó por la falta de noticias y prometió nueva información sobre el juego. En la primavera de 2022.

READ  Aleatorio: otra mirada al proyecto de fans de Super Mario Galaxy DS

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.